Un portavoz árabe de las FDI publica una caricatura mordaz que muestra a los líderes de Hamás disfrutando del lujo mientras los civiles de Gaza sufren. «Los líderes de Hamás viven en el paraíso, mientras su pueblo sufre en el infierno».

El portavoz de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) en árabe, Avichay Adraee, publicó el jueves por la mañana una mordaz caricatura dirigida contra los líderes de las organizaciones terroristas en Gaza, acusándolos de crueldad y explotación de la población civil.
La caricatura muestra a líderes terroristas disfrutando de una suntuosa mesa repleta de carne, pescado, fruta y exquisiteces. Detrás de ellos cuelga la imagen de una mujer gazatí sosteniendo a su bebé sangrante entre las ruinas.
Junto a la caricatura, Adraee escribió en árabe: “El ISIS de Hamás se atiborra de sillas doradas, mientras los niños de la calle sueñan con una hogaza de pan que estos matones de Hamás-ISIS les roban. ¡Qué maldición! Cuando los malvados están saciados y los pobres se mueren de hambre”.
El mensaje destaca el marcado contraste entre la indulgencia y el lujo de los líderes de Hamás y el sufrimiento de los civiles de Gaza.
Adraee continuó con una dura condena: “Los líderes de la Hermandad Musulmana-ISIS de Hamás viven en hoteles de lujo y de cinco estrellas, ajenos a su pueblo. Hablan con lemas de falsa resistencia, que se ha convertido en un negocio de comercio con la sangre de inocentes. Los líderes de Hamás viven en el paraíso, mientras que su pueblo sufre en el infierno”.
Fuente; ArutzSheva- Traducido por UnidosxIsrael
- Las ventas de armas israelíes baten récords por quinto año consecutivo, alcanzando los 19.200 millones de dólares en 2025
- Un nuevo estudio del JPPI revela un marcado deterioro en la retórica de la UE hacia Israel
- Mediadores de Gaza reanudarán las conversaciones de desarme de Hamás en Egipto con el objetivo de desbloquear el estancamiento
- Un terrorista palestino hiere a dos adolescentes en un ataque en Judea
- La comisión del Knesset aprueba el proyecto de ley de disolución en primera lectura